– Это за пределами человеческих возможностей, – сдается Джон вечером.
В комнате Шерлока ноутбука нет. Обыск этой комнаты оказался опасней, чем война в Афганистане. Джон еще дрожит от пережитого ужаса (он больше никогда не будет заглядывать под чужие кровати), а Шерлок до сих пор не сдвинулся с места.
И со своего упрямого вранья.
– Просто отдай мне его, – просит Джон как можно мягче.
– Ты не прав.
Глубокий вдох. Джон падает в кресло.
– Как обычно. В чем именно?
– Это не за пределами человеческих возможностей. Будь даже так, я все равно давно перешагнул за эти пределы. Но съесть ноутбук может любой человек.
– Не думаю.
– Почему?
Шерлок поворачивает голову, и Джон практически может слышать, как скрипят шестеренки в затекшей шее: первое движение за сутки.
Впрочем, просто фантазия разыгралась.
– Почему? – повторяет Шерлок со смутным беспокойством, заглядывая Джону в глаза.
– Он в рот не поместится.
– Его можно разобрать на маленькие запчасти. Свалить их в салатную миску. И съесть одну за другой, – Шерлок снова теряет интерес к разговору. – Как я и сделал.
Джон с кряхтением покидает кресло: надо заглянуть к миссис Хадсон и поискать у нее. А потом дойти до магазина – не все здесь могут позволить себе ноутбуковую диету.
*
– Я принесу тебе чай.
– Ты уже принес.
Джон держит чашку так, чтобы Шерлок ее видел, но не мог выхватить.
– Вкусный, крепкий, свежезаваренный чай, – соблазняет Джон. Шерлок прикрывает глаза. У него нет даже сил, чтобы сказать «скучно», так что он прикрывает глаза, и этого достаточно.
– Сбегаю за сигаретами, – сдается Джон.
– Не интересует. И в любом случае, я уже переварил твой ноутбук. Ты его не получишь, – Шерлок отворачивается, прижавшись носом к диванной спинке. Чай остывает.
Подкуп. Угрозы. Что угодно.
Неделя без интернета.
*
– Послушай, это уже не смешно. – Джон действительно зол. У него до сих пор болит голова: Шерлок играл полночи. Джону пришлось действительно лежать в своей постели и слушать классику до рассвета, хотя он мог бы написать гневно– жалобный пост в блог.
Ему не хватает сочувствия: миссис Хадсон та еще домовладелица, позволяет Шерлоку все, что угодно.
Но есть чужие ноутбуки – это уже ни в какие ворота.
– Мне он нужен для работы, – говорит Джон печально. – Не только для порно.
Шерлок играет в змейку на его телефоне. Телефон тоже в опасности.
– Хватит меня попрекать. Я был голоден. Такое бывает.
– И чем тебя не устроила человеческая еда?
– Есть скучно. По крайней мере, пока не превратишь это в эксперимент.
– Значит, ты съел мой ноутбук в качестве эксперимента?
– Это был прозавропод. Ограниченная серия. Он так и не возместил мне ущерб.
– Не стоило таскать игрушки на работу, – Салли безжалостна. И зловредна. Она припоминает Джону, – Я ведь предупреждала тебя, что он псих.
Но о таком она не предупреждала.
Шерлок выскакивает из кабинета Лестрейда, сердито хлопнув дверью.
– Идем, Джон, – бросает он мимоходом. – Эти бездельники не способны даже найти для нас приличное дело.
Джон готов ползти к инспектору на коленях и умолять. Что угодно. Любое завалящее убийство. Третья неделя без дела, а Шерлок еще привередничает.
– Мне как-то подарили чернильницу, – многозначительно сообщает Лестрейд, глядя на свой стол. – И набор перьевых ручек. Я вышел-то на минутку, возвращаюсь, а он дожевывает последнюю.
Джон не понимает, что происходит, но это ему не нравится.
*
– А если бы я съел твою скрипку?
С каждой бессонной ночью эта идея все заманчивей.
– Ты все еще не успокоился с этим?
– Ты съел мой ноутбук! Как тут можно успокоиться? – кричит Джон, и миссис Хадсон стучит шваброй в потолок. Бах посреди ночи – это ничего, но ссоры – другое дело. – Да, конечно, уже забыл – что тут такого? Пожалуйста, ешь мои вещи, Шерлок, это же так НОРМАЛЬНО!
– Ты знал, на что идешь, когда согласился снимать квартиру вместе.
Нет, на самом деле, Джон понятия не имел.
– Пожалуйста, Шерлок! Я обещаю, что не буду писать в блоге, как ты играл в кораблики в ванной.
– Это не было игрой, – Шерлок воплощенное презрение. – Это была инсценировка морской битвы при Лепанто. Наука, не игра.
– На тебе была пиратская шляпа.
– Чтобы уберечь волосы, – Шерлок отвлекается на долгую, пронзительную какофонию, которую извлекает из своей несчастной скрипки. Джон размышляет, осудит ли его суд и общество за убийство в подобных обстоятельствах.
– Просто верни мой ноутбук.
– Не могу. Во всяком случае, в первозданном виде. Но если ты так настаиваешь, куплю тебе новый.
Джону не нужен новый ноутбук. Джон тоже умеет быть упрямым.
Джон складывает руки на груди, сползает ниже в своем кресле, всем своим видом показывая, как основательно он устроился. Телевизор бубнит всякую ерунду. Шерлок возвышается немым укором, уже в пальто, и даже воротник понял.
Укор, впрочем, не настолько немой, как хотелось бы.
– Это глупо, Джон, – повторяет Шерлок несколько растерянно. – Ты не можешь предпочесть это, – взмах в сторону телевизора. – Ни один нормальный человек не захочет сидеть дома, когда там, – теперь уже взмах в сторону окна, – тройное убийство с расчленением. И все фрагменты перемешаны, Джон!
– Да, заманчиво, но я обойдусь.
Телевизор бубнит, Шерлок заматывает шарф вокруг шеи так остервенело, что это больше похоже на самоудушение.
– И все из-за дурацкого ноутбука! Не знал, что ты настолько обидчивый.
– Не знал, что ты ешь технику.
– Меня могут убить там, – зловеще предупреждает Шерлок, застыв на пороге. Джон ерзает в кресле. Телевизор бубнит. Резвый топот на лестнице сменяется хлопком входной двери.
Джон сжимает зубы. Телевизор бубнит.
– К черту! – рявкает Джон, выбираясь из кресла. Выскочив из дома, он видит Шерлока, который с самодовольным видом придерживает ему дверцу кэба. – Ни слова, – цедит Джон, забираясь в кабину, и Шерлок ни слова не произносит.
Он предпочитает смс.
*
Джон собирается прояснить все раз и навсегда. Западня, которую он подготовил, не отличается ни коварством, ни изобретательностью, но иногда самые простые методы приносят лучшие результаты.
Электрическая бритва Джона лежит на кухонном столе. Возможно, бритвы Шерлоку не по вкусу. Возможно, он ест несъедобные вещи в определенные дни. Но Джон все– таки оставляет бритву на столе и прячется за шторой. Считайте это экспериментом.
Шерлок заходит на кухню размашистым шагом, рассеянно оглядывается в поисках своего личного блоггера (по совместительству – врача, соучастника, поставщика техники). На нем распахнутое пальто, в руках газета, и, очевидно, Шерлок нашел в ней что-то достаточно интересное.
– Джон, – зовет он раздраженно, оборачиваясь вокруг своей оси. А потом замечает бритву.
Вообще-то, ее сложно не заметить. Одинокая бритва на блестящей, пустой столешнице. Шерлок подходит ближе, покачиваясь, словно под гипнозом. Джон наблюдает в щелку между шторами.
Протянув руку, Шерлок берет приманку. Медленно, сопротивляясь самому себе, подносит ее ко рту. Обхватывает губами рукоятку.
– Да что же ты творишь такое? – вопит Джон из-за шторы. Его бритва. Его чертова электробритва.
Шерлок поспешно прячет бритву за спину, но тут же, осознав, насколько это нелепо, швыряет ее на стол. Его лицо становится непроницаемым, только губы сжимаются чуть плотнее.
– Что происходит в этом доме? – вопрошает Джон, но это риторическое, не обращайте внимания. – Я не… я просто… Шерлок!
Тот запахивает пальто, стиснув пальцами отвороты.
– Не смог удержаться.
– Это же бритва!
– Да.
– У нас полный холодильник еды!
– Да.
Шерлок смотрит в сторону. Джон смотрит на бритву.
Они молчат пару минут, потом Шерлок выдавливает:
– Иногда я… делаю странные вещи. Люди не просто так называют меня психом.
Джон качает головой, но ничего не говорит.
– Я… делаю это не каждый день. Только иногда. Когда не в духе. Или… не слишком часто, в любом случае. Мне следовало предупредить. Но ты бы не поверил. Или рассмеялся.
– Я не смеюсь, – бормочет Джон. – Это даже не смешно.
– Да. Это странно. В плохом смысле странно.
– Нет. Все в порядке. В смысле… – Джон устало трет лоб. Шерлок все еще смотрит куда– то в сторону, напряженный, подавленный, и так хочется его успокоить. – Поверить не могу, что говорю это, но… ладно, Шерлок. Ты можешь есть мои вещи. Иногда. Не слишком часто. И не самые дорогие, идет? Это не проблема. У каждого свои странности.
– Но это не какое-нибудь там милое чудачество, – возражает Шерлок. – Я ем предметы.
Джон усмехается во весь рот.
– С кем не бывает?
Пару секунд они смотрят друг на друга, потом смеются. Шерлок забирает со стола бритву и протягивает ее Джону.
– Пожалуй, мне это больше не нужно. Лучше принеси мне мой телефон.
«Что, даже его?!» – ужасается Джон, ведь телефон почти такой же важный атрибут, как и пальто, и скрипка. Но удерживает возмущение за плотно стиснутыми зубами. Покорно приносит телефон. Шерлок уже развалился на стуле с газетой.
– Напиши Лестрейду. Диктую: «Скотланд-Ярд, раскошеливайтесь. Он поверил и не возражает».
Джон подавляет желание зашвырнуть телефон в кудрявую голову.
– Сколько они ставили?
– Прилично. Идиоты. Я мог бы тебе внушить, что свиньи летают. Ты все проглотишь.
– Я собираюсь забрать твой выигрыш.
– Справедливо, – Шерлок листает газету.
– Мерзавцы. И даже Лестрейд. Неужели Лондонской полиции нечем заняться, кроме как ставить дурацкие эксперименты над людьми?
– Нет– нет, это мне нечем заняться, – терпеливо поправляет Шерлок. – А они сомневались в моих способностях к убеждению. Так сомневались, что даже согласились подыграть. Я мог бы справиться и без их помощи, но это растянулось бы еще на месяц.
– Но как ты заставил Майкрофта?
– С ним мы ни о чем не договаривались. Полагаю, он сам включился в игру.
– И еще считает себя взрослым!
– Ты бы видел себя, Джон. Такое уморительное выражение лица! Никто бы не удержался.
Джон не понимает, почему он все еще держит телефон в руках, вместо того, чтобы сделать его смертельным оружием и обрушить на голову Шерлока.
Вместо этого заставляет себя выдохнуть и расслабить плечи. В конце концов, всего лишь очередная выходка его сумасшедшего соседа. И даже не самая опасная.
– Ты действительно поверил, что я ем предметы? Ведь ты же доктор, Джон. Я ожидал, что твой здравый смысл окажет решительное сопротивление, но… ты ведь всерьез поверил.
– Да, – признается Джон легко и свободно. – И это не проблема. Даже если бы ты ел предметы, я хочу сказать. Даже если бы ты оказался заколдованным единорогом, или… не знаю… превращался в мертвую сову по ночам. Это ничего не изменит. Любая странность – не проблема. Просто чтобы ты знал.
Шерлок не отвечает, но кажется, будто он не так уж увлечен своей газетой.
– И знаешь, – продолжает Джон беспечно, – люди могут называть тебя как угодно. Мы– то знаем, что ты не псих. Заноза в заднице – о да, но с этим я могу смириться.
Джон ставит чайник, а Шерлок говорит ему в спину:
– Можешь не отправлять то сообщение.
– Даже не собирался, – откликается Джон. Чайник закипает в уютном молчании. Когда чай уже дымится в кружках, Джон вдруг вспоминает. – Ну, хорошо. Теперь-то я могу получить обратно свой ноутбук?
Загадочная улыбка Шерлока не сулит ничего хорошего.
я сейчас сама превращусь в сову или съем свой ноутбук, чтоб не смеяться так громко Даже если бы ты оказался заколдованным единорогом, или… не знаю… превращался в мертвую сову по ночам просто невозможно не процитировать ЭТО *пойду я поваляюсь под столом до утра, может отпустит* спасибо, автор, это было великолепно!
Автор, у вас прекрасно вышло)) Я тоже поверила вместе с Джоном, и вспомнила, после неосторожных джоновых слов, ладно, Шерлок. Ты можешь есть мои вещи. про Шерлока-каннибала
автор, вы прекрасны, возмутительны и бесподобны! Вы совершили невероятное. У меня даже слов не приличных, чтобы признаться вам в любви, а матом неприлично... в общем, вы потрясающий автор!
1870 слов
читать дальше
читать дальше
каждый эпизод
хочется весь фик растащить на цитаты!))) Спасибо вам большое!!))))
заказчик
автор, вы чудо
Даже если бы ты оказался заколдованным единорогом, или… не знаю… превращался в мертвую сову по ночам.
Да-да-да, мы всё знаем
Даже если бы ты оказался заколдованным единорогом, или… не знаю… превращался в мертвую сову по ночам
просто невозможно не процитировать ЭТО
*пойду я поваляюсь под столом до утра, может отпустит*
спасибо, автор, это было великолепно!
это была дивная заявка и еще более дивные исполнения
Случаем не вы писали про тетушку одесскую?)
Случаем не вы писали про тетушку одесскую?)
Неа.
надеялась, ссылка у кого есть, чтоб не рыться