Make Crack, not War
V-97. Детство братьев Холмс, мамочка-Холмс рассказывает сыновьям, кто их отец. Вариациии от линзошлифовальщика из Омска, до поднимателя пингвинов на полюсе и лондонского нищего. Таймлайн второго сезона - появление настоящего отца. Особые плюшки в карму, за сверхэксцентричного мужчину от которого и переняли все дурацкие привычки Шерлок и Майкрофт.
Шерлоку четыре. Он, сияющий, сбегает со сцены, прижимая к груди скрипку.
- Видел бы тебя сейчас отец, - говорит мамуля, прикладывая кружевной платочек к глазам. – У него в семье все играли на скрипке, из поколения в поколение. Да. Он был из маленького местечка на юге России.
- А почему он не может прийти? – спрашивает Шерлок.
- Советы обменяли его на кого-то из наших агентов, и больше не выпустили.
Вообще-то, в прошлый раз отец был пиратом, но и шпион мог спрятать где-то в доме пистолет, и если хорошенько поискать…
Одиннадцатилетний Майкрофт важно кивает. Он уже разбирается в политике. А когда ему было четыре года, мамуля рассказывала совсем другое:
- Они положили сырой порох, сказала я ему. Но у меня был запас замечательного, идеально сухого… Что, малыш? Но ведь дорога в оба конца, да ещё надо договориться с лунными жителями насчёт пушки. Ну и кто бы улетел, не осмотрев всю луну хорошенько? Уж точно не твой отец.
*
- Я понимаю, в кого ты такой бунтарь, - мамуля ерошит непослушные кудри Шерлока. – Твой отец вечно желал перевернуть мир. Он так жалел, что им не удалось спасти товарища Че, все в их отряде переживали, а он был самым младшим, поплачь, мальчик, говорили ему, ты ещё ребёнок, тебе можно. Он даже Майкрофта хотел назвать в его честь. А знаешь, тело Руперта так и не нашли.
Руперт, думает семилетний Шерлок.
*
- Это Алан рядом со своим болидом. Трибуны просто взорвались, когда он вылетел с трассы, - мамуля показывает Майкрофту мутное цветное фото, явно вырезанное из старого журнала. – Потом машина загорелась… Нет, мне слишком тяжело рассказывать об этом даже столько лет спустя.
В свои четырнадцать лет Майкрофт уже вполне способен на тщательное расследование. Хотя то, что мотоцикл ему не светит, и так ясно.
*
Матушка выглядит раздражённой, звякает ложечкой о чашечку, чашечкой о блюдце. Шерлоку страшно – фарфор тонок, как лепесток вишни, а кофе достаточно горячий.
- Я так и вижу иногда во сне, как он смотрит на меня из своей льдины. Лёд такой мутный, желтоватый, неровный, чуть покачивается на волнах, и от этого… - она выпускает ноздрями дым, постукивает лаковым ноготком по сигарете, но Шерлок не слушает.
Он уже решил посвятить жизнь науке.
- Я думала, чёртовы пингвины ему дороже нас троих! – вскрикивает мамуля. – Но химия! Арктический полигон, лёд-девять и двадцать лет молчания!
Так Шерлок окончательно выбирает химию.
*
Частная клиника для душевнобольных живёт своей жизнью, Майкрофт катит кресло по весёленьким плиткам дорожки, тени от листвы, скользящие по лицу матери, так же переменчивы, как её истории. Однажды они с братом обменялись «воспоминаниями об отце», насчитали десяток имён и пяток непохожих фотографий, посмеялись над сто и одной дурацкой причиной его отсутствия. Давно понятно, вероятность, что у них общий отец, близка к нулю.
Наверно, это был самый откровенный их разговор за всю жизнь, и наутро оба чувствовали, будто совершили что-то вроде предательства по отношению к матери.
- Безумие у вас в крови, - заявляет мамуля, охнув при случайном толчке кресла. – Присматривай за Шерлоком, как бы он бед не наделал. Его отца, наверно, так и держат в каком-нибудь из этих центров, где копаются в мозгах у разных маньяков. Как подумаю, что он делал с теми бедными девочками, а потом приходил в нашу постель, целовал вас по утрам…
- Да я его в глаза не видел, - отмахивается Майкрофт.
- Это механизм самозащиты психики! – поднимает палец мамуля. – Мне доктор Дженкинс всё объяснил. Его забрали на Рождество, прямо с семейного ужина, для тебя это был такой шок…
*
Если на кого Шерлок и похож, так это на мать. Она не сплетничала с подругами, не бросалась в омут любви, перемещалась от места к месту и от увлечения к увлечению с воздушной лёгкостью, проводя время или в изысканиях, или в мире грёз. Люди интересовали её так же, как и Шерлока, не более чем любопытные капризы природы.
Среди наиболее вероятных подозреваемых нет никого, мало-мальски подходящего на роль отца хотя бы одного из них, братья независимо приходят к выводу, что отыскать случайную величину многолетней давности практически невероятно, да и к чему им, двум взрослым мужчинам, непонятный посторонний человек? Сантименты?
Нерешённая загадка, зудящая, как комариный укус.
*
- Левая рука любителя интернет-порно, больное сердце, IQ, близкий к дебильности, - рокочет Шерлок в трубку.
- Что вы сказали? Больное сердце? – лепечет полный, лысеющий мужчина.
Шерлок презрительно глядит на него через плечо.
- Не берите в голову.
- Послушайте, откуда она у вас? – клиент вертит в руках простенькую фарфоровую собачку. – Я сам её сделал.
Шерлок прячет свои сантименты на самом видном месте, на полке шкафа в гостиной, среди безделушек миссис Хадсон.
- Поставьте на место, - говорит он как можно спокойнее. Наверняка лапы у этого идиота потные, ещё выронит.
- Шерлок! – окликает его с экрана Джон.
- Семьдесят четвёртый год, - ошеломлённо бормочет толстый клиент. – Это всё случайно вышло, мистер Холмс, я и подумать не мог, не такая уж у вас и редкая фамилия…
- Шерлок! – требовательно зовёт Джон.
- Шерлок! – рассерженной миссис Хадсон и каким-то типам из правительства детектив тоже зачем-то срочно понадобился.
Шерлок отводит взгляд от толстяка. Он пока не готов к такой правде.
*
Этот тип назойлив и глуповат, но он один из первых откликнулся на просьбу Джона. Он готов подтвердить, что дело о бумеранге не было сфабриковано Шерлоком. Радость Джона длится недолго.
- Расскажите мне, каким он был, мой Шерлок? Я теперь чувствую такую вину перед ним, перед его матерью…
- Успокойтесь, мистер Пампкин, - «врачебным» голосом говорит Джон. – Шерлок прекрасно знал своего отца. Я видел фото в кабинете старшего брата, Майкрофт и Шерлок каждый по-своему на него похожи. Убийство по политическим мотивам, какие бы глупости о самоубийстве ни муссировались в газетах.
Лицо мистера Пампкина гаснет, движения становятся суетливыми.
- Я… подтвержу… - бормочет он, опустив голову. – Вы… только скажите… я подтвержу… и подпишу, где надо…
А за цитату из "Того самого Мюнхгаузена" я вас готова любить всю жизнь и чуть-чуть дольше.
не з.
Половина з. с нежной-нежнейшей любовью.
Автор, спасибо! Забавный и в то же время грустный фик.
Дорогая половинка заказчика,
Огеньская-на-траве, ничего нет проще
автор
Кто еще так умеет завернуть?!))))
правда, тому толстячку было максимум сорок пять...Но как круто
Я ему прибавила лет пять, предполагая, что мамуля Холмс вообще без башки и связалась со случайным чуть ли не подростком.
Ах, она, мама-Холмс, проказница