Исполнение #1 Количество слов:милипиздюшное 350 Предупреждения: первый фик, нет беты, нет обоснуя, нет героев, есть только флафф и ничего кроме. Ах да, стимпанка тоже нет.
Все же читать.Тихие щелчки шестеренок, влажное причмокивание вязкой глины за мутным стеклом, тревожный звон, доносящийся из железного короба: здесь темно, приходится напрягать слух. Щель пропускает рыжий луч солнца и в слабом свете видно, как густо танцует в воздухе пыль. Шерлоку одиннадцать, и в этом возрасте детям все еще неуютно от тяжелого взгляда взрослых. Особенно когда взрослый на вид старше целого города. - Зачем пришел? - скрипуче спрашивает старик. - М-мой брат, - начинает запинаясь, но быстро спохватывается. - Мой брат болен, а у вас должно быть лекарство. - Может и есть, - неохотно. - Но что ты дашь взамен? Эта лавка – достопримечательность пополам с проклятым местом. Дом на окраине большой и темный, и безлюдный, как и улицы окрест него. Шерлок глубоко вдыхает воздух с застарелым запахом корицы, влажной земли и машинного масла. Он не знает, какой сейчас у него твердый и серьезный взгляд; ребенок, одиннадцать лет, рассохшееся дерево и россыпи звуков. - А дашь ты мне свое сердце.
***
Мерный стрекот внутри уже почти уютен; Шерлоку двадцать, он учится на химическом факультете, у него красный шрам посередине груди. Шрам постоянно чешется даже столько лет спустя. Кажется, что он вот-вот разойдется, но обнажая не влажное и уязвимое, а блестящее и чужеродное. Шерлок хочет забыться и делает еще один опрометчивый шаг.
***
Это странное чувство неправильности – неуловимо поменялась всего одна деталь, но какая, какая? Шерлок мертвеет. Тишина. Нет перестукивания маленьких молоточков, нет шелеста шестеренок, и в груди слишком спокойно и холодно. Каплями стекается свет на металлическую поверхность сердца – которое лежит сейчас на краю стола, раскрытое и уязвимое, влажный блеск и сочные рефлексы на округлых боках. Шерлок осторожно его касается. Ледяное, а без привычного стрекота будто пустое и брошенное. Шерлоку двадцать три, и он просыпается на грязном полу в туалете дешевого клуба.
***
Шерлоку тридцать четыре, когда он получает завернутую в мягкую ткань коробку. Пальцы путаются в рыжей ленте и кажется, будто мерный стрекот внутри чуть ускорился. В бликующей стеклянной банке, в мутной жидкости на дне лежит сердце, алое и уязвимое. От коробки чуть тянет корицей, землей и машинным маслом. Шерлоку тридцать четыре, Джону исполняется тридцать семь, и у него самый необычный подарок за всю его жизнь: сердце, живое и теплое.
Восторженный потенциальный автор с готовой идеей хочет поинтересоваться у заказчика - механическое может быть только сердце, или возможны дополнительные варианты?
автор не очень хорошо плавает в жанре стим-панка, поэтому он надеется, что заказчик не будет слишком строг
Исполнение 2, 1/2.
читать дальшеМиссис Хадсон оказалась вполне милой дамой средних лет. При ходьбе она издавала легкий скрипящий звук. - Всё мои новые суставы, - с доброй улыбкой призналась она новому квартиранту. - Вы как, не против скрипа? Джон отрицательно покачал головой. В конце концов, мало кому в Лондоне придётся по душе мысль заполучить в постояльцы отставного военного врача. Испытывать радушие квартирной хозяйки совсем не хотелось. Ватсон хотел спросить о соседе, но тот как будто почувствовал, что речь зайдёт о нём, и сам спустился со второго этажа. - Доктор Ватсон, я полагаю? - холодно поприветствовал он Джона. - Однако вы выбрали себе редкую профессию. - Что вы имеете в виду? - Ватсон нахмурился. Честно сказать, ему порядком надоело топтаться в прихожей и хотелось увидеть своё новое жильё, а этот странный долговязый тип стоял и пялился на него, прищурив светлые глаза. - Если вы не будете против, - Джон демонстративно отвернулся от соседа и обратился к миссис Хадсон, - я поднимусь к себе. Он подхватил свою полупустую сумку и, оттеснив мужчину, поднялся вверх по лестнице. - Меня зовут Шерлок Холмс, - сосед поднялся за ним следом. - Это прекрасно, это просто замечательно, - пробормотал Ватсон, оглядывая общую гостиную. – Почему вы сказали, что я выбрал редкую профессию? - О, ну тут всё очень просто, - почти скучающе протянул Шерлок. – Вас выдала улыбка. Точнее, то, как вы смотрели на меня с улыбкой. Вы же – доктор? Лечите людей? - И что же в этом редкого? Врач... - Давайте начистоту, Ватсон, - Шерлок скривил губы. – Носителям имплантов нужен не столько доктор, сколько хороший техник. Но вы, вы специализируетесь исключительно на людях, живых, цельных людях, их плоти, крови и костей. На меня вы смотрели с одобрительной улыбкой, потому что не заметили видимых признаков имплантаций. - Я не против имплантов, - возразил Джон. – Я сам несколько раз проводил имплантации. Импланты спасают жизнь. - Кроме тех случаев, когда их импланты используются без медицинских предписаний, - добавил Шерлок. – Вот эта дверь в вашу комнату. А другая в мою. Прошу вас не путать. - Уж я постараюсь, - сосед определённо раздражал Ватсона. - Иногда по ночам я играю на скрипке, - зачем-то сказал Холмс. - Не волнуйтесь, мне не привыкать засыпать под ужасный шум, - Джон огрызнулся, ему хотелось задеть этого Шерлока. Но лицо соседа оставалось бесстрастным.
Ватсон не соврал, но немного приукрасил свои заслуги. Во время военных действий он действительно проводил имплантацию – всего одну. Раненому требовалась челюсть взамен той, что разнесло осколком снаряда. После операции рядовой испытывал некоторые затруднения в приёме пищи, но вскоре он привык к трубочке с питательными растворами, да и сослуживцы почти перестали обращать внимание на стальные пластины вместо костей и зубов. Интересно, что имел в виду Шерлок Холмс, когда говори, что Джон «не заметил видимых признаков имплантаций»? Просто пытался обвинить в снобизме? Или же у него есть импланты?
* * * В десть часов утра Ватсон проснулся от стука в дверь. Посмотрел на часы, затем в окно. Давно ему не удавалось проспать больше пяти часов к ряду. Стук повторился. - Одну минуту! – крикнул Джон, нашаривая тапочки под кроватью. - У нас нет минуты, мистер Ватсон! – из-за двери раздался голос соседа. – Выходите сейчас же! Кое-как одевшись и умывшись – в ванную вела отдельная дверь прямо из комнаты, - Джон вышел в гостиную. - Это вы называете «через минуту»? – Шерлок метался по комнате, не зная, куда себя деть. – Я из-за вас опаздываю! - Печально, но почему вы решили, что опаздываете именно из-за меня? – Джон развёл руками. - Потому что я жду именно вас, - огрызнулся Холмс. – И не думайте заводить разговор о завтраке! Идёмте со мной... Но Джон не двинулся с места. Наоборот, он скрестил руки на груди и вопросительно посмотрел на соседа, словно спрашивая: «И с какой стати?» - Мне нужны ваши услуги врача, - наконец признался Холмс. - Вы плохо себя чувствуете? - Нет, но другой человек чувствует себя плохо. А вы – ближайший медик...
- Я думал, вы везёте меня к своему другу, - удивился Джон, когда такси остановилось возле какой-то подворотни. - У меня нет друзей, мистер Ватсон, - отозвался Шерлок. – Только враги или клиенты. - И кто на этот раз? Ответа он так и не услышал, а через минуту и сам забыл, о чём спрашивал. Возле мусорных баков лежало тело. Джон не был готов увидеть это в мирное время, вдалеке от мест сражений. Тело буквально выпотрошили. - Клиент, судя по всему. Навстречу им вышел мужчина в чёрной куртке. - Надеюсь, вы тот, кто нам нужен, - поприветствовал он Джона. - Мистер Ватсон лечит людей, - сказал Холмс. - Я инспектор Лестрейд, - представился чёрнокурточник. – Жертва – цельный человек, поэтому и потребовался доктор. Наш специалист несколько по другому профилю. - О, хотел бы я знать, какой именно профиль у вашего так называемого специалиста, - ухмыльнулся Холмс, но Лестрейд его перебил: - Ближе к делу. Что вы можете сказать, мистер Ватсон. Джон наклонился над телом. - Это не цельный человек, - сказал он. – Вы нашли его печень? Её нет. - Если тело осматривал Андерсон, её бы не нашли, даже если бы на неё указывала неоновая стрелка, - фыркнул Шерлок, склоняясь рядом. Лестрейд снова его осадил. - Это наше место преступления, и обследуют его наши люди. Соверши своё и делай всё сам. - Мне нужен пинцет, - Ватсону пришлось повысить голос, чтобы его услышали. - Можно открутить у Андерсона пару пальцев, они ему всё равно... - Хватит! Джон чуть дёрнулся, когда тот, кто видимо и являлся Андерсоном, протянул один из своих медицинских инструментов. Его рука так же была сделана из стали. - При жизни этот мужчина имплантировал себе печень. Посмотрите сюда. Здесь следы окисления от металла. - Нет документов, но теперь мы его легко опознаем, - сказал Лестрейд. – В Британии всего одна клиника, которая имплантирует механические внутренние органы. - Три, если считать подпольные, - поправил его Шерлок. Все посмотрели на него с изумлением.
читать дальше* * * - Та информация, которую вы сообщили инспектору, очень ценная и полезная, - сказал Джон, когда они с Шерлоком вернулись в квартиру. - Как и вся та информация, которую я им предоставляю, - кивнул Холмс. - И часто вы этим занимаетесь? - Всякий раз, когда полиция сталкивается с неразрешимой для себя загадкой. То есть – очень часто. - Вы к ним несправедливы. Они не могли знать о подпольных имплантациях. Шерлок посмотрел на него с удивлением, как на человека, пытающегося убедить его в том, что дважды два – уж точно не четыре. - Разве в обязанности полиции не входит пресечение всякой незаконной деятельности? – спросил он. - Тогда позвольте узнать, откуда об этих клиниках известно вам. Несколько секунд они смотрели друг на друга молча. - Вы провели имплантацию, - Джон произнёс это утвердительно. - О, и как вы догадались? – Шерлок насмешливо вздёрнул брови. - Вы сами сказали об этом, - Джон пожал плечами. – Когда заметили, что я принял вас за цельного человека. И судя по всему механический имплант находится внутри вашего тела, иначе это было бы слишком заметно. Кроме того, я могу сказать, что вы пошли на имплантацию сознательно и без каких-то медицинских показаний. Лучше ваших слов о том, что некоторые люди совершают имплантации просто... просто так, говорит то, что вы собирали информацию о нелегальных клиниках. Человек, которому механическое вмешательство требуется априори, не станет выбирать. Он замолчал. Шерлок смотрел на него с любопытством, чуть прищурившись. - Вы проявляете чудеса логического мышления, - наконец сказал он. – Может быть, вы назовёте орган? Джон подошёл ближе. - Вы позволите? – он взял Шерлока за руку, положил пальцы на запястье. Но через несколько секунд он отдёрнул руку. - Это... Это не правда, - прошептал он. – Это не правда...
* * * У его соседа механическое сердце. Джон думал об этом постоянно. Не мог об этом не думать. То есть, это было не его дело, почему Шерлок Холмс вдруг решил заменить своё здоровое сердце на механическое. Больше Ватсон не заводил разговора об этом. Шерлок и сам понял, каким образом Джон обо всё догадался. Механическое сердце работало в одном ритме, Ватсону ничего не стоило посчитать пульс, чтобы убедиться в самых страшных своих догадках. Через несколько дней он снова встретился с инспектором Лестрейдом, на этот раз не на месте преступления, а в полицейском участке. Его попросили подписать заключение как приглашённого эксперта. Инспектор Лестрейд вёл себя дружелюбно. Андерсон старался выглядеть безразличным, только нервно прокручивал руку в запястном суставе. Уходя, Джон заметил, что инспектор странно прихрамывает на правую ногу. В такси они с Шерлоком ехали рядом. Они молчали, а Джон поймал себя на мысли, что пытается услышать звук, с которым работает механическое сердце. - Оно не скрипит, - словно невзначай заметил Шерлок. – Я поставил его специально, чтобы оно не билось слишком сильно в ответственный момент. - Значит, всё в порядке, - отозвался Джон. - Но вы же так не считаете, доктор. - Да, мне не понятно, как человек может решиться исковеркать своё тело... просто так, - раздражённо ответил Ватсон. – Я учился не один год, постигая загадку этого тела, я учился оберегать и исцелять его. И когда я сталкиваюсь с добровольными имплантациями... я прихожу в ужас. - Что ж, запомним, - пробормотал Холмс. – Я вызываю у вас ужас.
В следующий раз разговор об имплантациях зашёл случайно. Холмс познакомил Джона с каким-то бродягой, одним из так называемых осведомителей. - Понимаете, доктор, - бормотал «осведомитель», - что-то болит у меня в боку, и изо рта страшно воняет. А обратиться в клинику по имплантации я не могу без направления. Никто не даст мне его просто так... Джон написал своё заключение на простом тетрадном листке. Так же он написал записку одному своему университетскому товарищу, чтобы тот принял бездомного и помог ему попасть в очередь на имплантацию. - Этот несчастный не вызывает у вас ужаса? – ехидно спросил Холмс, когда бродяга ушёл. – Ведь он тоже стал жертвой собственных желаний. В угоду наслаждениям угробил собственную печень... - Вы не вызываете у меня ужаса, мистер Холмс, - со вздохом ответил Ватсон. – Может быть жалость... Хотя мне и сложно испытывать жалость по отношению к такой романтичной натуре, как вы. - Романтичной? – Шерлок просто взвился. – Вы назвали меня романтичным?! - Вы так сильно верите в собственное сердце, так сильно боялись, что оно может вас подчинить себе, что поспешили от него избавиться. Разве это не романтично?
Миссис Хадсон наконец не выдержала и обратилась к Ватсону за помощью. - Совсем замучилась с этими суставами, - жаловалась она, когда Джон готовил её к инъекции смазывающего раствора. - Очевидно, вам попалась такая партия, - успокоил её Джон. – Всего несколько инъекций и это пройдёт. - Вы случайно не знаете, кто таскает моё масло из холодильника? – поинтересовалась квартирная хозяйка. – Я вчера только купила бутылку оливкового и пачку маргарина. - У меня свои продукты, вы же знаете. Я зайду завтра, а вы полежите с полчасика. Наверху он заглянул в общий с Холмсом холодильник и обнаружил, что масла там тоже нет. Шерлок сидел в своём любимом кресле, забравшись с ногами, и задумчиво изучал свои руки. - Миссис Хадсон просила передать, что не против того, чтобы вы съедали её масло. Но ей было бы приятно, если бы вы её об этом предупреждали. - Она этого не говорила, - произнёс Шерлок. - Но масло вы её съели, - парировал Джон. - Мне кажется, что что-то не так с моим сердцем. Я думаю, оно стало хуже работать, - сказал он после минутного молчания. - Как вы правильно указали мне в своё время, я специализируюсь на цельных людях из плоти и крови, а вам больше нужен механик, - проворчал Джон, но отправился в свою комнату за стетоскопом. Несколько минут он вслушивался в мерный стук механического органа. - Я не услышал отклонений. Клапаны работают так, как нужно, - вынес Ватсон своё заключение. - Разве оно не должно биться медленней? - Медленней чем что? Прежде оно билось в два раза медленней, чем нужно, теперь же так, как и должно, с нормальной скоростью. - Чем это вызвано? – настороженно поинтересовался Шерлок. - Может быть тем, что вы человек? – огрызнулся Ватсон. – Поймите, сердце не работает само по себе, независимо от остального организма. Возможно, изменился гормональный фон или вы пережили стресс сильнее, чем обычно. Может быть, причину изменения скорости работы сердца стоит искать не внутри, а во вне? Шерлок обиженно дёрнулся, отвернулся, принялся застёгивать пуговицы на рубахе. - Я не боюсь собственного сердца, - зачем-то напомнил он. - Но вы боитесь, что оно будет вами управлять, - пожал плечами Джон. – А на самом деле вы должны управлять им. Но, как я говорил, вы удивительно романтичны... Шерлок быстрой походкой удалился в свою комнату и хлопнул дверью. - Оливковое масло не поможет! – крикнул ему вдогонку Ватсон.
Интересно было бы поглядеть на то, что от меня останется, когда меня не останется
Автор 2, у вас чудесное исполнение!
- Вы так сильно верите в собственное сердце, так сильно боялись, что оно может вас подчинить себе, что поспешили от него избавиться. Разве это не романтично?
Но текст выглядит как будто оборванным, по-моему, не хватает кульминации Может, допишете... немножко?
Всем здрасте. Это снова потенциальный (уже нет) автор Если понравится, буду продолжать, если не понравится, все равно буду продолжать, но где-то в другом месте.
— Здесь определенно какая-то ошибка. При таком течении реакции выпадение осадка просто недопустимо! Я мог бы предположить...
Но никаких предположений мужчина так и не выдвинул. Крыс, конечно же, не слушал. Крыс встал на задние лапки и с мерзким шуршанием скребся когтями в стекло, пытаясь привлечь внимание хозяина.
Мужчина тяжело вздохнул и перевел взгляд с несносного грызуна на поднос с завтраком, о котором он напрочь успел позабыть. Оторвал кусочек хлеба от бутерброда, кинул в банку.
Крыс перестал копошиться и принялся за еду. В комнате воцарилась гробовая тишина, но нужная мысль уже успела ускользнуть.
— Чертова зверюга!
С раздражением смяв листы расчетов, мужчина швырнул их в сторону.
Пол без того был усеян мятой бумагой вперемешку с треснувшими пробирками и странными деталями неизвестных приборов. Слабый свет калильной лампы выхватывал из полумрака лишь малую часть скопившегося в комнате хлама. На противоположном конце стола высился причудливый агрегат — переплетение стеклянных емкостей, латунных трубок, искрящих проводов.
Эксперимент шел уже второй день, но единственным позитивным результатом оказалась поимка крысы, месяц досаждавшей квартиранту легким шуршанием где-то за стенкой. Обнаружив ее в одном из перегонных сосудов, он поначалу хотел вышвырнуть пушистую тварь в окно, потом передумал.
Он вселился в эту квартиру четыре недели назад, и теперь начинало казаться, что в просторных комнатах слишком... пусто?
Мужчина запустил руку в банку, и крыс, не упуская возможности, извернулся и вцепился зубками в его палец. Замер на мгновение, будто обдумывая какое-то несоответствие, и неожиданно шарахнулся прочь от протянутой к нему руки. Бежать из банки было некуда.
Осторожно сжав перепуганного зверька, мужчина улыбнулся. Это было очень сложно — просто взять, не позволив выскользнуть из пальцев и не раздавив крыса насмерть. Но теперь у него получалось. Рука слушалась, будто живая.
Он позволил себе на несколько мгновений выбросить из головы механизмы, поршни и шарниры. Вручил крысу еще кусочек хлеба и подошел к окну.
Улица была привычно сера и грязна. Закутанные от холода люди брели куда-то по своим делам. Вот тот мужчина — отвороты брюк, левый рукав, — плотник в одном из прибрежных доков, а та престарелая женщина — прическа, осанка, сумка в руках — торопится к своей смене в больницу.
Мимо крыльца прокатился механизированный кеб, фырча и выбрасывая из труб клочья пара, разбрызгивая из под колес жидкую грязь на ботинки прохожим. Встреть их мужчина в другом районе города, он всегда сумел бы догадаться, по каким улицам они сегодня ходили.
Он нахмурился. На противоположной стороне улицы стоял человек в дорогом драповом пальто и высоком цилиндре и смотрел в окна. Почувствовав на себе чужой взгляд, он приподнял свой головной убор и вежливо поклонился. Вновь подняв голову, он приветливо улыбнулся мужчине и медленно повернувшись пошел прочь.
Мужчина задернул занавеси на окнах и вернулся к столу. Человек в драповом пальто был ему не знаком и, что самое неприятное, абсолютно непроницаем. Кто? Откуда? Почему он так часто оказывается рядом? И почему всегда улыбается ему, как старому знакомцу?
Мужчина не мог найти ответов. Это раздражало.
Витой ключ.
Порыв ветра пронесся над улицей, зашелестела впечатанная в грязь множеством ног утренняя газета.
Джон поднял воротник куртки и перешел на подветренную сторону улицы, спасаясь от промозглого холода. По прибытии в Лондон он мерз постоянно, но возможности справить себе одежду по сезону пока не находилось. Куда больше его сейчас интересовал поиск жилья.
За утро он успел вышагать по улицам десяток миль, от одного доходного дома к другому, а потом и к третьему. Хоть Джон и понимал, что при его хромоте это не слишком разумное решение, но он не мог позволить себе тратить деньги еще и на транспорт. Его сбережения в Лондоне и без того таяли с пугающей быстротой.
Бейкер-стрит встретила его новым порывом ледяного ветра и одиноким кебменом, дремавшим на облучке ветхой повозки. Лошадь, видимо, успевшая замерзнуть, беспокойно переступала и качала головой.
Постукивая тростью по мощенному булыжниками тротуару, Джон прошел мимо посеревшего от пыли фасада и решительно постучал в дверь с крупной медной табличкой «221».
Дверь распахнулась стремительно, будто открывшая ее пожилая дама ждала у порога.
— Здравствуйте! Я пришел по объявлению в газете, о сдаче комнат. Где мне найти миссис Хадсон? — Сказал ей Джон.
— Уже нашли. — Улыбнулась старушка и посторонилась от дверей, приглашая его войти.
В освещенном газовыми рожками коридоре было тепло и витали запахи еды с чьей-то кухни. Джону сразу понравился этот дом. Здесь было уютно. Не то, что в дешевой гостинице с клопами и вечными сквозняками. К тому же, озвученная миссис Хадсон сумма немало удивила его. Он и представить себе не мог, что мебелированная и отапливаемая комната в неплохом районе могла обойтись ему так дешево. Оставалось главное. Найти во всем этом обязательно имеющийся подвох.
Вслед за домовладелицей он поднялся на второй этаж. Миссис Хадсон постучалась в означенную табличкой «Б» квартиру и, не дожидаясь ответа, распахнула дверь.
Из глубины комнаты слышалось потрескивание, в воздухе пахло чем-то кислым. Джон с любопытством заглянул в двери и замер, пораженный увиденным.
Комната неуловимо напомнила ему обиталище какого-нибудь безумного профессора, помешанного на современных технологиях. Массивная мебель, забитые книгами стеллажи. Стол и все прочие поверхности, даже каминная полка — завалены стопками исписанных бумаг и странной аппаратурой. Среди нагроможденных тут и там приборов были и такие, что явно работали на электричестве. Слабое освещение не позволяло рассмотреть их как следует.
Поднявшийся из-за стола обитатель комнаты был высок ростом, встрепан и явно очень устал. В руках он почему-то держал банку, на дне которой копошилась большая серая крыса.
— Что это, Шерлок? — Удивленно спросила женщина.
— Это крыса, миссис Хадсон. А точнее — крыс. И, кстати, для чего вы снова унесли мой череп?
— При всем уважении, Шерлок, должна отметить, что ваш череп все еще при вас. Прочий же мусор только отпугивает жильцов. — Усмехнулась старушка. — И крысе здесь тоже не место.
— Если вы так считаете, я могу вернуть ее на прежнее место обитания сию же минуту. Благо, оно здесь же, за стеной. — Невозмутимо заметил мужчина и перевел взгляд с домовладелицы на Джона. — А это, как я полагаю, мой новый сосед, тот, что третий за неделю? Вам все еще нравится здесь?
— О, да. Здесь недурно. — Ответил Джон, стараясь сохранить серьезное выражение лица и внутренне убедить себя, что не стоит отказываться от такого выгодного предложения. Подумаешь, он будет делить гостиную с каким-то чудаком. В армии ему случалось ночевать рядом с куда более подозрительными субъектами.
— Я предполагал, что бывшему военному врачу подобное жилище покажется не таким уж плохим. — Пожал плечами мужчина и отставил банку с крысой на стол, чтобы протянуть руку едва не раскрывшему рот от удивления Джону. — Рад представиться, Шерлок Холмс.
— Джон Уотсон. — Ответил Джон, пожимая руку новому соседу. — Но как вы...
— Вы терпите скрипичную музыку? — Перебил его мистер Холмс.
Джон не нашелся с ответом. Теперь, когда его новый сосед стоял рядом, и он сумел рассмотреть его, Джона не покидало чувство некой неправильности, едва заметно сквозившей в движениях этого человека. В нем было что-то чужое, странное. Но долго рассматривать его было невежливо, пришлось смирить любопытство.
Сидя на своей новой кровати, Джон рассеянно вертел в руках ключ от квартиры, оставленный миссис Хадсон. Старомодный, с витой головкой, из потемневшего от времени металла. Ниже по лестнице, в гостиной, снова раздавались какие-то странные звуки. Там определенно работал один из приборов чудака-соседа.
Спальня оказалась теплой — рассохшиеся оконные рамы кто-то заботливо проклеил несколькими слоями бумаги. Не смотря на запустение, здесь было даже уютно. Не хотелось даже думать о том, что теперь снова придется выйти на выстуженную улицу и вернуться на квартиру к Гарриет — за вещами.
В дверь спальни постучали и, не дожидаясь ответа, на пороге появился мистер Холмс. Джон отметил про себя, что впредь ему, видимо, придется запираться. Или привыкнуть к тому, что сосед без стеснения может вторгнуться в его комнату в любое время.
— Вы ведь доктор, мистер Уотсон? — Без предисловий сказал сосед, и его слова выглядели скорее утверждением, чем вопросом.
— Это так. — Подтвердил Джон. — Но вы так и не пояснили мне, откуда узнали это.
— Сейчас это неважно. — Отмахнулся мистер Холмс. — Кажется, мне понадобится ваша помощь. Вас не затруднит спуститься в гостиную?
Не говоря больше ни слова, он развернулся на каблуках и зашагал прочь. Джон посмотрел ему вслед, и что-то вновь показалось ему странным и неестественным в движениях этого человека. Но он так и не сумел понять, что именно.
планировался смешной драббл про масло. получилось... вот... спустя 1,5 тысячи слов автор вспомнил, что должно же ещё и механическое сердце быть... автор 2.
Исполнение 4. В теме плаваю на поверхности, запятых может стать критически много, в результате прочтения может повыситься температура тела. Сколько тут слов... хрен знает. читать дальше- А вы зачастили с посещениями. - хмыкнул Джон, точнее, доктор Джон Ватсон, пробежав быстрым взглядом по истории болезни больного, на которую был выделен отдельный большой лист, способный тягаться разве что с газетными размерами. Однажды посетитель все же задаст вопрос, почему сведения о нем переписаны в отдельный лист из его общей карты, но и тогда Джон постарается ускользнуть от ответа, мотивируя свои действия какой-нибудь ни разу не нужной диссертацией и уникальностью ситуации. Хотя, ситуация на самом деле была уникальной - впервые в своей врачебной практике он встретил человека, решившего заменить столь важный орган, как сердце. При каких обстоятельствах это произошло, он не спрашивал, да и не хотел знать. Гораздо важнее то, как посетитель чувствует себя сейчас и уметь спрогнозировать, что он будет чувствовать в будущем. Ну, и неудивительно, что из-за столь оригинального подхода большинство знакомых ему врачей не хотят иметь с ним, Джоном, дело.
- Ну что, Шерлок... Холмс, - Джон на всякий случай сверился с бумагами, хотя необходимости в этом не было никакой. - Опять по новой?
- Снова. - буркнул тот.
- Итак, жалобы все те же? - взгляд, мазнув по лицу пришедшего, вернулся к листу, где строчка за строчкой, на удивление аккуратным почерком были написаны одни и те же симптомы. Разве что даты менялись. - Частые симптомы тахикардии, сопровождающиеся увеличением шума агрегата?
- Именно.
- Ну что ж, - вздохнув, Джон встал со стула, оборачиваясь в поисках стетоскопа, - оголяйте грудь, послушаю вас на предмет каких-то нарушений работы вашего... сердца.
Пока Шерлок прилежно выполнял поручение (хотя скукой от него несло за километр), Джон, наконец, нашел нужный инструмент и готовился к прослушиванию. На самом деле, это было просто хоть какое-то действие, оно производилось только для того, чтобы обнадежить мистера Холмса, потому как сейчас, как и всегда, обнаружится, что сердце его находится просто в идеальном состоянии, а та странная мелодия, которую играли многочисленные сложные механизмы, так же чудесна, как и всегда. Причины столь странного поведения заведомо запрограммированного сердца Джон не знал. Временами ему искренне хотелось задержать у себя этого странного человека с одной лишь только целью - слушать, как играет, поет его многоступенчатое сердце.
- Вы разговаривали с мастером, который изготовил вам сердце? Может, он допустил какую-то ошибку в расчетах? - медленно подойдя к нему, Джон вдел "наушники" стетоскопа в уши и аккуратно приложил металлический, блестящий от хорошего ухода диск к груди. Шерлок слабо поморщился, и Джон про себя понимающе улыбнулся - прикосновение холодного металла не относится к приятным ощущениям.
- Ошибки быть не могло. - отрывисто и как-то неожиданно зло отозвался Холмс. - Я сам сделал это сердце, оно механически безупречно.
- Тогда причину стоит начать искать в вас самих, - озвучил Джон свои мысли, попутно вслушиваясь в звуки, сходные по звучанию с музыкальной шкатулкой. Хотелось остаться здесь навечно, только бы иметь возможность слушать, разбирать по нотам этот плод мысли столь гениального человека. Только этот самый человек не оценил бы такого рвения. А хотелось бы. - Тахикардия не возникает на пустом месте. Признаться честно, я не совсем уверен, что именно этот диагноз может считаться наиболее точным в вашем случае.
- И какой же сможет? - в скучающей интонации появилась толика любопытства.
- Его не озвучить одним словом. - легко пожал плечами Джон, - Возможно, у вас каждый день есть какие-то такие моменты, встречи, мысли, которые заставляют даже ваше механическое сердце стучать быстрее. - взгляд Холмса олицетворял собой чистое недоумение. - Скажем, ваша пассия. Скажите, у вас есть возлюбленная? Возможно, все дело в ней.
- Возлюбленной нет, - уже обычное, живое сердце Ватсона наполнила вдруг какая-то беспричинная радость, - И возлюбленного тоже, если вы хотели задать такой вопрос. Вообще любви в наш продвинутый век, как таковой нет. Есть лишь реакции. - на последнем слове явно уличенный Джон возмущенно вскинул взор. - Нет-нет-нет, не смотрите на меня так. Это уже давно известно, но не каждый способен это принять.
- Хорошо, - уклончиво ответил Джон, изо всех сил стараясь не зациклиться на одном лишь слушании его сердца - Тогда подумайте, после каких моментов, возможно, мыслей вам становилось хуже? Вы пробовали подвергнуть это анализу? - пальцы руки, с трудом переместившие стетоскоп в еще одно место прослушки, неожиданно коснулись теплой кожи, на которой еще виднелся шрам от операции. Стараясь сделать так, чтобы неожиданно сбившееся дыхание выглядело как можно более незаметно и естественно, Джон упустил тот момент, когда Шерлок сам, своей ладонью прижал замершую руку Джона к своей груди. Подняв взгляд на его лицо, Джон словно окаменел, не в силах оторвать взгляда от пронзительных глаз Холмса, да и тот не спешил отводить своего. Молчание несколько затянулось, ладонь Джона теплела. На маленький миг в мозгу возникла невозможная мысль, для проверки которой требовалась воистину огромная порция храбрости, коей доктор не имел.
- Излишне глубокому анализу я это не подвергал никогда, - как только Шерлок заговорил, вся магия как будто вдруг закончилась, и Джон, явно чувствуя, что краснеет, продолжил осмотр. - Но сейчас я припоминаю, как мне на прошлой неделе стало плохо, когда я в местном пабе, находясь там по поручению одной высокопоставленной особы, совершенно случайно услышал разговоры о том, что врачам собираются урезать жалование в пользу подпитки технического прогресса. Нелогично, не правда ли? Или же, когда одна из моих поручительниц неожиданно резко отозвалась о ваших способностях к лечению, я едва смог устоять на ногах, дабы не напугать ее чрезмерными ухудшениями моего состояния. - Я думаю, что это все, - торопливо проговорил Джон, инстинктивно догадываясь, куда клонит Холмс. Но как только металлический кружок, уже порядком согретый стараниями механического сердца, был убран с груди Холмса, равно как и ладонь Джона, сумевшая выскользнуть из таких странных объятий, ее вновь схватила рука Шерлока, причем схватила ладонь довольно крепко и ультимативно. Стетоскоп выпал из другой, ослабшей руки. Вероятно, на зеркально чистой поверхности скорее всего останутся царапины, но не это сейчас волновало Джона.
- Вы считаете меня идиотом? - прорычал Шерлок, уже в открытую придвинув опешившего Джона к своему лицу, - Вы думаете, что я не замечаю того, как странно долго вы слушаете мое сердце? Думаете, я не замечаю, что на мои жалкие проблемы с сердцем вы выделили огромный лист такой дорогой сегодня бумаги? Думаете, я ничего не понимаю?? - он рывком потянул Джона на себя, и тот, дабы удержать хоть какое-то расстояние от разьяренного мужчины(хотя бы, на расстояние вытянутой руки), уперся свободной ладонью мужчине в грудь. Ужас понимания парализующим коктейлем разлился по жилам, когда Джон неожиданно осознал, что под его пальцами механическое сердце, которое, вроде бы должно оставаться холодным и беспристрастным, стучало ненормально часто и волнующе. В тот момент доктор Ватсон готов был поклясться, что чувствовал как двигаются механизмы, перегруженные наплывом столь сильных эмоций... и понимал, что его обычное, настоящее сердце ведет себя не в пример лучше.
- Скажите же что-нибудь мне, Джон! Скажите! - под расплавляющими мозг умопомрачительно низкими интонациями голоса Шерлока рука, удерживающая расстояние, сама собой подогнулась, и Джон неожиданно оказался лицом к лицу с мужчиной, с которым он никогда бы не решился объясниться. Магия, которая вроде как закончилась, оглушающим водопадом окатила разум Ватсона.
- Так близко... - еле слышно выдохнул доктор, подавшись навстречу опаляющему дыханию, возможно, творимому в самой сердцевине механического сердца.
Но сейчас я припоминаю, как мне на прошлой неделе стало плохо, когда я в местном пабе, находясь там по поручению одной высокопоставленной особы, совершенно случайно услышал разговоры о том, что врачам собираются урезать жалование в пользу подпитки технического прогресса. Нелогично, не правда ли? Или же, когда одна из моих поручительниц неожиданно резко отозвалась о ваших способностях к лечению, я едва смог устоять на ногах, дабы не напугать ее чрезмерными ухудшениями моего состояния.
А вот, оно же, в плену у Мориарти-
Количество слов:
милипиздюшное350Предупреждения: первый фик, нет беты, нет обоснуя, нет героев, есть только флафф и ничего кроме. Ах да, стимпанка тоже нет.
Все же читать.
у меня только один вопрос - нахуа тогда?
заказчик
заказчик
Исполнение 2, 1/2.
читать дальше
читать дальше
Конец
- Вы так сильно верите в собственное сердце, так сильно боялись, что оно может вас подчинить себе, что поспешили от него избавиться. Разве это не романтично?
Но текст выглядит как будто оборванным, по-моему, не хватает кульминации
потенциальный(уже нет) авторЕсли понравится, буду продолжать,
если не понравится, все равно буду продолжать, но где-то в другом месте.Исполнение 3, часть 1/?.
читать дальше
ПС
автор 2.
В теме плаваю на поверхности, запятых может стать критически много, в результате прочтения может повыситься температура тела. Сколько тут слов... хрен знает.
читать дальше
О боже, это так Шварца напомнило!
Стиль скачет, но идея превосходна.
Стиль скачет, но идея превосходна.
Спасибо за столь неординарный комплимент)
Что нужно сделать, чтобы стиль не скакал?)
Автор 4, который хочет довести работу хоть до какого-нибудь совершенства
Очень рада, что вам понравилось
мило, жаль, что без предыстории (первой встречи).
Как ни стараюсь, у меня она даже в голове не появляется. Так что прошу прощения)
автор 4