Make Crack, not War
III-52 АУ, Шерлок, Джон и Джим поступают в театралку, на вступительных экзаменах рассказывают басню Крылова на ломаном русском. Лестрейд с внезапно русскими корнями (фамилия предков Лестрыдовко, секретная информация, скрыть помог некий М.Х.) принимает экзамен. "Не верю!"
1 193 слова. Автор понятия не имеет, как на самом деле происходит творческий конкурс в Королевской академии драматического искусства, и заранее просит прощения у заказчика за все.
В коридорах Королевской академии драматического искусства было шумно и многолюдно. Абитуриенты, казалось, сидели везде – на скамейках и стульях, на подоконниках и даже на полу. Все они держались дерзко и независимо, стараясь всем своим видом показать: их совершенно не пугал творческий экзамен.
- Волнуешься? – спросил светловолосой парень в растянутой майке и голубых джинсах у своего соседа по подоконнику. Сам он выглядел совершенно спокойным: ему явно было скучно и хотелось с кем-нибудь поболтать, чтобы скоротать время.
- Нисколько, - сухо отозвался сосед. Ярко-лиловая рубашка и небрежно повязанный шарф глубокого синего цвета недвусмысленно характеризовали его как нервную и творческую натуру.
- Меня, кстати, Джон зовут, - представился светловолосый. – Джон Уотсон. А тебя как?
- Шерлок Холмс, - ответил сосед, не поворачивая головы в сторону собеседника.
- Интересно, скоро экзамен? – Джон снова нарушил неуютное молчание. – Уже полчаса ждем.
- Через семь минут и примерно сорок секунд, - официальным тоном сообщил Шерлок. – Насколько мне известно, профессор Лестрейд всегда опаздывает на пять минут. Но сегодня ему придется задержать еще немного: на подъезде к Академии движение затруднено.
- Поразительно! – с искренним восхищением воскликнул Джон. – Откуда ты знаешь? Ты что, ясновидящий?
- Нет, я просто умею думать и анализировать, - ответил Шерлок. Джон подавил вздох: разговор явно не клеился. Тем временем, у подоконника появилось третье действующее лицо. Темноволосый молодой человек в строгом костюме с нагловатой улыбкой подошел к Холмсу и проговорил нараспев:
- Какии-е люди! Здравствуй, Шерлок.
- Джим Мориарти, - раздраженно констатировал Холмс.
- Не ожидал встретить тебя здесь, одноклассник. Всегда считал, что искусство – не по твоей части, - Джима, кажется, вовсе не смутила эта показная неприязнь. - Не скрою, я скучал по тебе, - он бросил на Шерлока насмешливый взгляд и добавил с издевкой:
- Выходит, ты до сих пор не бросил мучить скрипку.
- А ты, полагаю, до сих пор пишешь стихи с рифмой «дефрагментация» - «эпиляция»? – не остался в долгу Холмс.
- Ребят, да не ссорьтесь вы! – Джон решил выступить миротворцем. Он не любил, когда люди вокруг него, даже полузнакомые, начинали выяснять отношения.
- Уел. Что ж, один-один, - с усмешкой признал Джим. – А теперь подвинься, я тоже хочу сесть, - он запрыгнул на подоконник, чуть не спихнув при этом Джона.
Повисло недружелюбное, ледяное молчание.
- Скажите, а что вы собираетесь… - начал Джон, но был перебит профессором Лестрейдом. Тяжело поднявшись по лестнице, тот громко сообщил:
- Первая тройка может заходить в аудиторию и готовится. Есть желающие?
- Я же сказал, ровно семь минут и сорок секунд, - самодовольно отметил Шерлок, спрыгивая с подоконника. – Мы желающие, профессор Лестрейд, - добавил он громче.
- Эй, я не хочу первым! – зашипел Джон, но было поздно: профессор Лестрейд уже заметил добровольцев.
- Браво, Шерлок. Спасибо, что не спросил нашего мнения, - едко бросил Джим.
Холмс пожал плечами, делая вид, что произошедшее не имело к нему никакого отношения.
***
Профессор Грегори Лестрейд влюбился в театр очень давно, еще когда звался Гринькой Лестрыдовко и служил опер-уполномоченным в отделении милиции одного небольшого хутора. Он регулярно участвовал в сельской самодеятельности, играл на баяне и даже женился на приме местного театра. В итоге, правда, выяснилось, что прима Анечка – никакая не актриса, а самый настоящий спецагент британской разведки Антея. Об этом Лестрыдовко узнал уже сидя в самолете, увозящим его на Туманный Альбион: Анечка-Антея сочла Гриньку годным к службе в МИ-5 в качестве иностранного агента. Почему так вышло, Гринька и сам до конца не понял. Однако документы на имя Грегори Лейстрейда с благодарностью принял, а Анечку понял и простил. Театр Грегори тоже не разлюбил, поэтому шеф, господин Майкрофт, и устроил его для прикрытия преподавателем в Академию.
Работа Лейстрейду нравилась, отчасти напоминая милицейскую службу. И Майкрофт Грегори тоже полюбился – хороший мужик, видно, что с головой и соображает, что к чему. Вот только принимать экзамены Лестрейд не любил: ему было жалко срезать даже самых бездарных абитуриентов. Однако служебный долг стоял для него выше личных переживаний.
-Ну-с, чем порадуете? – ласково спросил Грегори у первой троицы студентов.
- Басней, - Джим сделал шаг вперед, оттеснив Шерлока. – «Ворона и лисица», автор – Иван Андреевич Крылов. На языке оригинала, - добавил он, оценив преподавателя проницательным взглядом.
- На языке оригинала? – Лестрейд оживился. – Что ж, послушаем.
Джим вскинул подбородок повыше, прикрыл глаза и торжественно начал:
- Воронье, - на это фразе он бросил ироничный взгляд на Шерлока. Тот поджал губы, - гдие-то бох послаль кьюсочек сыра…
Грегори еле заметно поморщился: акцент звучал чудовищно. Джим тем временем все сильнее входил в образ лисицы: если бы не коверканье русских слов, его игра могла показаться впечатляющей.
- Не верю! Увы, не верю. Спасибо, достаточно, - Лестрейд морально сломался на эпизоде заигрывания Лисицы с Вороной. – Следующий.
Шерлок сделал шаг вперед. Он вытянулся по струнке, оправил шарф и тоном, каким ведущие новостей сообщали криминальную сводку за день, оттарабанил на неплохом русском:
- Басня. Название - «Ворона и лисица». Вороне где-то бог послал кусочек сыра, - и замолчал.
- Дальше? – Грегори осторожно нарушил тишину. Сказать по правде, судьба абитуриента Холмс была уже определена: Лейстрейд получил с утра записку от Майкрофта, где было велено ни в коем случае не принимать на актерский факультет мистера Шерлока Холмса. С начальством Грегори не спорил, однако срезать абитуриента в открытую было неудобно.
- А надо еще? – искренне удивился Шерлок.
- Хотелось бы, - с иронией отозвался Лестрейд.
Холмс погрузился в глубокую задумчивость. На секунду Грегори показалось, что абитуриент банально перепутал экзамены: Шерлоку явно больше бы пошло сдавать вступительные на факультет какой-нибудь кибернетики и высшей математики.
- Следующий, - устало проговорил Лестрейд, видя, что Холмс завис всерьез и надолго.
- Пожалуй, я выступлю с тем же текстом, - Джон мягко улыбнулся. – В оригинале, если позволите.
«За что?» - мысленно возопил Лейстрейд и мученически кивнул.
- Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна, - Уотсон решил не следовать примеру предшественников и начать со вступления. - Но только все не впрок, и в сердце льстец всегда отыщет уголок…
Грегори удивленно вскинул бровь: Уотсон читал без особой экспрессии, но выразительно и почти без акцента.
- А вот вам – верю. Очень неплохо, - заметил Лестрейд, дослушав басню до конца. – У вас есть потенциал, юноша.
- Спасибо, - Джон польщенно улыбнулся.
Лестрейд сдержанно кивнул:
- Можете быть свободны. Зовите следующую тройку.
***
- Ух ты, я прошел, - выдохнул Джон, когда огласили результаты. – Поверить не могу!
Джим и Шерлок встретили эту новость гробовым молчанием: их обоих срезали.
- Я вообще-то собирался в медицинский поступать, на врача, - продолжал Джон. – Что теперь делать – ума не приложу.
- А чего в театральный пришел, раз на врача хотел? – ревниво спросил Джим.
- Да с приятелем поспорил, - просто сказал Уотсон. - Он мне сказал, что у меня не выйдет, я пошел на принцип… Собственно, так оно все и вышло.
- Хм, - Мориарти бросил на Джона скептический взгляд. Холмс, напротив, впервые посмотрел на Уотсона с любопытством.
- Я, наверное, пойду, ребят, - произнес тем временем Джон, внезапно почувствовав себя крайне неуютно. – Удачи вам и все такое.
Два напряженных изучающих взгляда провожали Уотсона до поворота, за которым тот скрылся.
- И как так вышло? - протянул Джим.
- Теория вероятности, - разочарованно бросил Шерлок.
- Молчи, без тебя знаю, - отмахнулся Мориарти.
…Годы спустя Д. Мориарти напишет популярную в определенных кругах научную работу на тему: «Феномен случайного человека в нужном месте в нужное время». В роли его соавтора выступит некий Ш. Х.
Это замечательно и офигительно, всех оживили, никто не труп'
Заигрывание лисицы с вороной
Вообще мильён сердечек от театрала вам
Нз
Половина заказчика
Спасибо)) Приятно порадовать театрала))
Дорогие Заказчики, очень рада, что вам понравилось. Лучи любви за прекрасную заявку!
Гость Спасибо))
а.1
*пы сы. космос и борщ и рядом не стояли*
Замечательно вышло!
звался Гринькой Лестрыдовко
Лестрейд морально сломался на эпизоде заигрывания Лисицы с Вороной
только почему акцент оказался важнее впечатляющей игры?..
Рыжий рысь Лу Благодарю сердечно)))
DreamTheCyanide Рада, что понравилось))
Гость Спасибо))
Профессор Лестрейд - верный славянофил и сильно оскорбился за родную речь. хД
Какая классная история xD
а.
А ему подпевают :
Ой, тошно мне,
Хтой-то был на мне -
И жилет не так,
И в руке пятак...