Make Crack, not War
I-19 Шерлок домашний кот, избалованный и любопытный. Джон кот с улицы, порядком потрёпанный, но сильный и смелый. Из-за случайности/любопытства/или и вовсе выкинутый хозяйкой, Шерлок оказывается на улице и конечно же не ведёт себя тихо и спокойно, а сразу же ввязывается в неприятности с бандой уличных котов, которым в подробностях рассказывает, кто с кем, когда и как, и почему у босса хвост драный. Джон Шерлока спасает и дальше по воле автора... жизнь на улице, где Джон будет его защищать и вытаскивать из очередных неприятностей или возвращение домой и встречи с Джоном во время прогулок. Хочется ХЭ и романтику. Можно и рейтинг, если автор рискнёт.
Дорогой Заказчик, я не знаю, во что это выльется, по данному фандому пишу впервые, но просто захотелось исполнить
Ирэн Адлер была особой занятой и помимо страсти к доминированию во всех смыслах слова, отличалась подозрительной тягой к пушистым представителям животного мира и к чтению детективных романов, в результате чего являлась обладательницей кота британской длинношерстной породы черного окраса, который имел счастье называться в честь одного небезызвестного персонажа. Впрочем, восторга хозяйки по этому поводу питомец не разделял.
- Таким женщинам чуждо чувство любви, они могут только доминировать, - говорили у нее за спиной и мило улыбались в лицо.
Проблема людей в том, что они судят о других слишком поверхностно. По вечерам устроившись в кресле и задрав стройные ноги на кофейный столик, она звала ласковым голоском Шерлока, наивно предполагая, что тот немедленно почтит ее своим присутствием.
- Эта женщина мешает сосредоточиться. Что дальше? Потереться спинкой о руку? Помурлыкать? – флегматично думал Шерлок, сквозь щелочки глаз наблюдая, как хозяйка раздевается и идет в душ.
Каждое утро, когда башенные часы били девять раз, Ирэн уходила, на прощание проведя за ухом питомца ладонью с длинными ярко-красными ногтями. Хотя выпрашивать ласку Шерлок считал ниже своего кошачьего достоинства, если уж дело до этого доходило, естественно, не отказывался, принимая это как должное.
День начинался как обычно. Размышлять над тем, почему сегодня эта женщина надела шелковые чулки именно с таким рисунком, а не с другим, и почему цвет ее туфель не подходит под цвет сумочки Шерлоку быстро надоело.
- Ни к чему хорошему это ее доминирование не приведет, - промурлыкал он, устраиваясь на широкой хозяйской кровати.
По платным каналам крутили муру, начиная от детских передач, призванных развивать логическое мышление ребенка от четырех лет и заканчивая магазином на диване, где рекламировали суперэффективный шампунь от облысения.
- Шампунь от облысения не действует, - констатировал Шерлок, на секунду выхватив взглядом мужчину за сорок в искусно замаскированном под собственные волосы, парике.
Спустя пару приемов, разработанных Шерлоком для удобства переключения каналов с помощью пульта и когтей, зоркий глаз выцепил из многообразия телевизионной мути занудный детективный сериал, в котором детектив в потрепанном костюме и дорогом на вид галстуке (купленном бывшей женой на распродаже и подаренном на День независимости, как немедленно определил Шерлок) целый час искал убийцу любовницы нефтяного магната.
Шерлок, развалившись на мягкой, пуховой и предназначенной только ему подушке, одним глазом лениво поглядывал на это чудо телевидения и мысленно обзывал детектива всеми известными английскими словами, призванными выразить крайнюю степень возмущения, при этом оставаясь вежливым:
- Болван, ты, что, совсем слепой? Неужели так сложно догадаться, что убийца – сын магната, приревновавший любовницу к собственному отцу.
Однако происходящее по ту сторону спокойной жизни в уютном особняке Шерлока интересовало куда больше. Поэтому другим развлечением, а точнее, пищей для пытливого ума было лицезреть сквозь оконное стекло мир, окружающий дом с клумбами и вымощенной камнями дорожкой.
Шерлок, не глядя, нажал когтем на зеленую кнопку пульта и спрыгнул с кровати. Лениво потянулся и подошел к окну, затем, зацепившись когтями за белоснежные занавески, в блаженной прострации провисел таким образом несколько секунд, пока расслабившийся мозг не потребовал новую порцию информации.
Жизнь за окном шла полным ходом. Город просыпался, люди за окном куда-то спешили, громко разговаривали по телефону и размахивали руками с разноцветными пакетами и зонтами. В лужах, образовавшихся после вчерашнего дождя, плескались голуби.
- Идет с ночного дежурства из больницы, - удобно устроившись на подоконнике, Шерлок нашел глазами в толпе девушку. - Устала так, что забыла снять халат и надела пальто поверх него. Пять или шесть пациентов за ночь, скорее всего, с алкогольным отравлением или с последствиями бытовых травм и супружеских разборок. Последнее наиболее вероятно, поскольку сегодня полнолуние, а люди чересчур нервны.
- Хм... Отталкивающая личность. Небольшой пакет из ювелирного магазина, исходя из размеров, внутри коробочка с кольцом или сережками. На руке обручальное кольцо, дорогой костюм и потрепанные ботинки. Секретарша, которой предназначается подарок, вполне мила и достаточно молода, однако не настолько педантична, чтобы обращать внимание на чужие ботинки, - лениво зевнул Шерлок.
Скучная на первый взгляд, размеренная шерлоковская жизнь текла вполне себе привычным ходом ровно до того момента, как Ирэн, вернувшись домой, с порога потребовала у прислуги собрать чемодан и заказать билет на ближайший рейс до Парижа.
- Ну вот, я же говорил, - с присущей ему язвительностью отреагировал Шерлок, равнодушно выбивая хвостом по паркету сюиту Баха, услышанную накануне в концерте классической музыки по кабельному телевидению.
Впрочем, желание язвить пропало уже через час, когда служащий аэропорта весьма бесцеремонно засунул Шерлока в клетку для перевозки, и металлическая дверца со стуком захлопнулась, прищемив хвост.
- Чарли, чем ты занимаешься сегодня вечером? – раздался совсем рядом приторный женский голос.
Невнятное бормотание, которое, очевидно, принадлежало Чарли, заглушил голос объявляющего о начале посадки на рейс. Клетка покачнулась и предсказуемо полетела с тележки. Шерлок мгновение отрешенно наблюдал, как удаляется фигура служащего аэропорта со странным именем Чарли.
Подцепив когтем задвижку клетки, он выбрался наружу. Здание аэропорта пустело. Самолет рейса Лондон-Париж отправился по обозначенному маршруту.
Простите, автор срочно переделывал диплом и был далек от фандомной жизни. Стесняюсь спросить, вам еще надо это исполнение? В любом случае я намереваюсь его закончить.
Никогда не думаешь о вероятной возможности влипнуть в неприятности, пока не приходится признать очевидное. Шерлок не думал о неприятностях. Шерлок думал о том, стоит ли возвращаться в особняк, у входа которого, как он предполагал, уже красовалась табличка „for sale“, несмотря на то, что подсмотренные в окно такси пейзажи и подкрепленные кошачьей интуицией быстро сложились в чертогах шерлоковского разума в карту нужного пути.
На улицах пахло дождем, туманом и людьми с зонтами. Шерлок жадно внюхивался, занося в карту памяти все нюансы запахов, что прежде не доводилось познать. Очередным запахом явился приторный запах свежеиспеченной ванильной булки, и Шерлок с недовольством констатировал, что проголодался. Лондонское кафе под открытым небом притягивало, и Шерлок несколько мгновений размышлял о том, будет ли целесообразным выпросить лакомый кусочек у милой брюнетки с красным зонтом, пьющей кофе в одиночестве в самом дальнем углу кафе и которая разрезом глаз напоминала Ирэн, или лучше этот самый кусочек незаметно стащить у господина с черным зонтом, читающего газету в противоположном углу. Воспоминание об этой женщине на секунду затмило разум, и слева, где, как знал Шерлок, у всех нормальных существ находилось сердце, кольнуло.
- Просить? Ни за что. Лучше просто взять... позаимствовать... - сказал сам себе Шерлок и уже направился в сторону зазевавшегося господина.
- Эй, ты в курсе, что это наша территория? – насмешливо спросили слева.
Шерлок развернулся. Их было пятеро – потрепанных и ожесточенных уличной жизнью котов и одна шикарная кошечка с огромными голубыми глазами, гордо стоящая рядом с вожаком и с которой Шерлок сам не отказался бы замутить, если бы не был циничным асексуальным социопатом с аристократическими замашками.
Огромный пепельно-черный кот с самодовольным выражением морды и насмешливым взглядом карих глаз, казалось бы, совсем не присущих представителям семейства кошачьих, выступил вперед. Шерлок быстро окинул взглядом остальных, и природное любопытство и страсть к размышлениям поглотили предчувствие опасности.
Вожак, судя по доказательствам в виде чужой, но официальной пассии не принадлежащей, шерсти в неподходящих местах и блестящим глазам, совсем недавно изменил шикарной кошечке с неприметным серым котом, смотрящим на происходящее исподлобья, а на своего предводителя – с нескрываемым восхищением. И, кажется, в банде об интрижках вожака догадывались все, кроме официальной пассии, продолжающей ластиться к нему с таким видом, будто ей минуту назад был пожалован королевский орден. Обо всем этом Шерлок, разумеется, не преминул с гордым видом высказать вслух в присущей ему форме. На мгновение повисла тишина.
- Боже, - закатил глаза Шерлок, - ну что ж вам всем так нравится...
Закончить он не успел. Мир вдруг покачнулся, переворачиваясь, а башня Биг Бена оказалась пришпиленной к туманному небу вверх дном. Впрочем, Шерлоку удивляться подобным метаморфозам было некогда – острые зубы кареглазого впились в лапу, а их обладатель навалился сверху. Через мгновенье Шерлок обнаружил, что обладателем острых зубов является не только вожак, но и остальные представители уличной банды, пришедшие на помощь своему предводителю. Клубок сцепившихся лохматых комков и катающихся в яростной схватке по земле мог бы показаться Шерлоку весьма забавным. Со стороны, если бы он сам лично не принимал в этом участия. Чья-то когтистая лапа весьма невежливо проехалась по левому уху, а чей-то грязный хвост бесцеремонно заехал в глаз. Шерлок, не раздумывая, послал к черту аристократичность избалованного домашнего кота, а вместе с тем попрощавшись с мыслью о том, что кто-нибудь его защитит, и выпустил когти, намереваясь вцепиться первому попавшемуся обидчику в глотку... или в то, что под когти подвернется. В следующую секунду его самого схватили зубами за шкирку и выволокли из извивающегося на земле клубка.
- Бежим, чего стоишь? – сказал кто-то рядом.
Шерлок перевел дыхание и, не глядя, бросился прочь от злополучного места. За ним неотступно следовал его спаситель. Отбежав на расстояние, показавшееся Шерлоку безопасным, он медленно повернулся.
- Ты как? – спросил довольно потрепанный кот серебристо-серой окраски.
- Иногда меня удивляет факт, что мы живем в стране, где царствует мудрая женщина, которая пьет по утрам ровно в девять часов чай и которой абсолютно все равно, что мне сейчас чуть ухо не оторвали, - отозвался Шерлок, выплюнув изо рта комок рыжей шерсти и расправив помятый хвост. Хвост, впрочем, полностью разделял недовольство хозяина, поэтому расправиться отказался. Поврежденное ухо и лапа нещадно ныли.
- Британское правительство непредсказуемо... Как ты здесь вообще оказался?
- Ты имел счастье это видеть. Пару секунд назад мы сами сюда прибежали.
- Я имел ввиду, что ты делаешь на улице? – продолжал расспрашивать спаситель.
Шерлок внимательно вгляделся в морду собеседника.
- Ну ты и зануда. Никогда в жизни не встречал таких зануд.
- Допустим, я зануда. Но что ты вообще в жизни видел, кроме регулярной еды и хозяйской ласки? Мне следовало оставить тебя на растерзание этим хвостатым тварям, чтобы...
- Я не просил тебя меня спасать. Как тебя зовут? – бесцеремонно перебил Шерлок.
- Бездомным котам вроде как не полагается иметь имя, - немного понуро ответил кот.
- Так я и знал. Я буду звать тебя Джон.
- Это еще почему?
- Мне так нравится.
- А ты?
- Что я?
- Ну, у тебя же должно быть имя.
- Шерлок. Шерлок Холмс.
- Так все-таки как ты оказался на улице?
- Ты еще больший зануда, чем можно себе вообразить. Скажем так, моя хозяйка улетела в Париж, а служащие аэропорта страдают рассеянностью. Мне нужно идти.
- Как же...
- Если ждешь от меня «спасибо», считай, что я уже сказал.
- Постой, что ты собираешься делать?
- Для начала разомну лапы, пробежав пару кругов по романтическому, залитому луной берегу реки, а потом, скорей всего, спою серенаду под балконом одной милой кошечки, живущей на третьем этаже вон того дома... Включи свой среднестатистический кошачий мозг. Следующий рейс из Лондона до Парижа завтра в 9.30. Поскольку вероятность моего попадания на этот рейс, и, вообще, любой рейс самолета минимальна ввиду отсутствия денег на покупку билета и таможенного контроля, мне придется выбрать более простой и само собой разумеющийся вариант – поезд. Следовательно, я намереваюсь выяснить, когда в ближайшее время смогу отправиться в Париж.
- Тебе не приходило в голову...
- Я прекрасно осознаю, что вероятность нахождения этой женщины в Париже еще более минимальна, чем возможность моего дальнейшего счастливого существования в компании с тобой. Она должна залечь на дно. Но это на первое время. В любом случае рано или поздно все уляжется, и ей придется выйти в свет, поскольку уединения и одиночества эта женщина не любит примерно так же сильно, как я не выношу пустых и неправильно заданных вопросов. Хотя... – Шерлок выгнул бровь, задумчиво рассматривая Джона. - Чего я волнуюсь, в моих ближайших планах совсем не было переезжать из Лондона куда бы то ни было. Я сам по себе и друзей у меня нет. Эта женщина вполне обойдется без меня.
- Хочешь, я буду твоим другом?
Шерлок взглянул на нового знакомого и, проигнорировав вопрос, спросил:
- Итак, Джон, где ты живешь? Судя по глине и древесным опилкам под когтями, ты живешь где-нибудь в подвале старой мебельной фабрики на берегу Темзы. Питаешься тем, что удается стащить из лавки по левую сторону от Тауэрского моста... Ммм... какие там вкусные булочки с корицей. Эта женщина иногда заказывала их себе на завтрак...
Шерлок замолчал и покосился в сторону, откуда они прибежали.
- Ты знаешь что-нибудь о Мориарти?
- О ком?
- Вожаке той уличной банды.
Джон мгновенье размышлял.
- Ты всем даешь имена?
- Я должен знать врага не только в лицо.
Шерлок опустил начинающую распухать лапу на землю, осторожно пробуя на нее опереться.
- Зализать нужно, - сказал Джон.
- Что?
- Лапу, говорю, зализать... и ухо. Помогает.
- Ты, что, бывший кот ветеринара?
- Пойдем. Я могу хотя бы предоставить тебе ночлег.
Шерлок незаметно вздохнул, но, за неимением лучшей перспективы, согласился. Все-таки его мозг не мог предугадать, что еще могло случиться с ним на улице, а так, по крайней мере, у него будет защитник. Судя по наивному взгляду и буквально горящему в глазах желанию всех спасать. Можно использовать это в своих целях.
Судя по наивному взгляду и буквально горящему в глазах желанию всех спасать. Можно использовать это в своих целях.
И, конечно, еще вот это просто умилило:
Обо всем этом Шерлок, разумеется, не преминул с гордым видом высказать вслух в присущей ему форме. На мгновение повисла тишина.
- Боже, - закатил глаза Шерлок, - ну что ж вам всем так нравится... Шерлок, такой Шерлок!!!
Вот интересно, а как он кошечку обзовет?
Заказчик