Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
01:17 

Sherlock BBC crack-fest
Make Crack, not War
VI-23. Майкрофт заводит себе немецкого дога (можно любую другую здоровую зверюгу) и называет его Грегори. Кноттинг. NC-21.

@темы: Майкрофт Холмс, Другой персонаж, Грегори Лестрейд, Выполнено, VI тур, Майкрофт Холмс/Грегори Лестрейд

URL
Комментарии
2014-01-28 в 03:41 

Исполнение 1. 714 слов, фантазии на тему заявки


- Я не Вам кричал "фас", - холодно обронил Майкрофт.

- Да, конечно, я уже понял, - с кислым лицом детектив-инспектор начал подниматься с кучи листьев, на которую его свалила здоровенная псина, рванувшая к преступнику одновременно с Грегом. И не сказать, что приказ "Грег, фас!", отданный громким и уверенным, но ровным тоном, сыграл в этом рывке последнюю роль. Собака оказалась быстрее - что неудивительно: если поставить эту скотину на задние лапы - ростом она, пожалуй, сравнится со своим (тут Грег закашлялся) тезкой. Идиотизм какой-то. А, впрочем, чего еще ждать от этих Холмсов. Не аквариумных же рыбок им заводить. Впрочем... (Грег представил каминную полку на 221Б - с небольшим аквариумом, кислородный шланг которого наполовину пережат скрепкой с бумажкой "Новый Скотланд-Ярд". Потом перед глазами всплыла темная комната с тяжелой мебелью и монаршим портретом; под портретом представился огромный цельнолитый полый куб, в котором извивается серебристая стая служебных пираний; у каждой более темные чешуйки на одном боку формируют порядковый номер, на другом - имя "Грегори Лестрейд").

Грег мотнул головой, словно пес после купания (о, господи), и, потирая ушибленную ногу, направился к патрульной машине. Где-то в конце аллеи Донован и пара подоспевших патрульных защелкивали наручники на преступнике. А Грег, если еще задержится в этом месте, точно огребет за нарушение иерархии.

- Детектив-инспектор? - вдруг позвал Майкрофт.

Лестрейд, продолжая потирать ногу, обернулся - и наткнулся на пугающе серьезный, почти немигающий взгляд.

- Вы правда готовы выполнить любой мой приказ? - тихим, но по-прежнему уверенным - и бпочти без вопросительной интонации - голосом произнес Майкрофт.

Грегори замер в странном полуобороте. Потом медленно, распрямляя плечи, развернулся к собеседнику и сделал шаг вперед. Достало.

- Мистер Холмс, - шаг. - Что именно Вас интересует? Достаточно ли во мне покорности и верности? - шаг. - Или Вас больше волнует, не дремлют ли во мне звериные инстинкты? - шаг. - Или, может, Вы хотите оценить, характерны ли для меня выносливость и скорость как у животных? - пауза на месте. - Или Вы решили разобраться во всем детально, чтобы решить, что именно Вас... так заводит? - шаг, вплотную к собеседнику.

Майкрофт молчал, только взгляд ожил, быстро сканируя визави, словно пытаясь считать, какие именно слова приведут инспектора в чувство. Грегори-второй ткнулся влажным носом в свободную от зонта руку.

- Инспектор... Я приношу свои извинения, если мой случайный поступок...

- К черту! - рявкнул Грег. Медленно выдохнул. - Майк. Я был не против, когда ты завел эту псину; я понимаю - мне кажется, что понимаю - почему ты чуть ли не везде таскаешь ее с собой. Я, черт возьми, сам дал тебе адрес лучшего клуба для дрессировки... Но это уже выходит за все рамки. Я помню, что ты говорил о сюрпризе - но что это будет ТАКОЙ сюрприз - даже подумать не мог. Мое имя - у собаки? Нет, ладно, это большая и красивая собака, но, Майк... Я же год потом буду объяснять это подчиненным, - ладно, хорошо, что Донован почти не...

- Грегори, - ровный, твердый, по-прежнему негромкий голос. - И все-таки я прошу прощения.

- Майк. - Грег устало выдохнул. - Просто скажи - почему. Тебе что, хочется (Грег поморщился) подчинения и послушания? или...

Майкрофт мягко положил руку на предплечье инспектора.

- Грег, - тихо сказал он. – Это выглядело... единственным доступным вариантом иметь тебя рядом всегда, когда захочется. Разумеется, в этом не было бы потребности, если бы ты…

- Значит, попытка завести у себя дома хоть одного Грегори? – перебил его Грег, и поймав снова осерьезнившийся взгляд, понял, что, черт возьми, так оно и есть. – Майк… Давай... давай встретимся вечером... если не задержусь... и... там решим.

Майкрофт кивнул, затем поднял руку на холку второму Грегу, ласково потрепал и защелкнул на ошейнике поводок. Детектив-инспектор невольно вздрогнул.

Уже подойдя к служебной машине, Майкрофт обернулся, кивнул Грегори еще раз и, запуская второго Грега в автомобиль, прокричал:

- Да, детектив-инспектор!

- Что – «да»? – не понял Грег.

- Ответ на Ваши вопросы – «да». На все.

Автомобиль рванул с места, вскружив ворох листвы. Донован стояла возле патрульной машины, ожидая босса – второй экипаж патрульных уехал с добычей. Грег подумал, не стоит ли закурить и развлечь себя загадкой «что принесло Холмса на этот раз, тем более на столь незначительное дело» - или уже пора возвращаться в Ярд. Перед главами встал аквариум служебных пираний.

Нет, нафиг. Сегодня вечером он прямо скажет Холмсу, что переезжает.

Может, хотя бы под таким предлогом Майкрофт согласится поменять кличку этой псине…

URL
2014-01-28 в 10:15 

чудесная романтика, милые майкрофт и грег. *любовьсирца*
но где же заявленный кноттинг? т.т закащег страдает...

URL
2014-01-31 в 14:06 

А мне понравилось))

URL
2014-01-31 в 14:06 

А мне понравилось))

URL
2014-02-02 в 11:09 

n_a_u
Злая наука - делать из крыльев руки. (с)
гы... а хорошо, мне понравилось :alles:

2014-02-02 в 21:59 

"Не избегай драки. Раны заживут быстрее, чем самооценка."
И мне понравилось. ..
Но кноттинга все-таки хоцца..(в смысле, для персонажей:) )

2016-09-09 в 04:28 

Исполнение №2. Часть 1/2

от автора

читать дальше

URL
2016-09-09 в 04:30 

Исполнение №2. Часть 2/2

читать дальше

Конец.

URL
2016-09-09 в 23:52 

Автор 2, здорово как! Человек-пес - это вообще красота! И все эти выверты-игры: если все люди воспринимаются примерно так же, как и животные (пусть и не только золотые рыбки), то достаточно легко и логично перейти от одного к другому и обратно (в конце концов, зоофилия так неприемлема во многом из-за представления о непроходимой пропасти между животным и человеком, а для кого ее нет, тот будет воспринимать иначе). И еще этот взгляд, когда ровно описываются совершенно бытовые моменты чего-то с обычной точки зрения запредельного - очень здесь к месту, да еще и в рассказе про рационального методичного Майкрофта. Очень хорошо, по-моему. Спасибо вам большое!
не заказчик

URL
2016-09-10 в 04:58 

спасибо за теплый комментарий, :squeeze: он как бальзам на мятущуюся авторскую душу
Автор 2

URL
   

Sherlock BBC crack-fest

главная